Aller au contenu

fantomas 2

Members
  • Compteur de contenus

    360
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par fantomas 2

  1. fantomas 2

    freebox et TV

    Disons que si tu utilises ce genre d'appareil, la perte dont tu parles est la même que si tu as un graveur DVD "de salon", c'est çà ? (car là aussi, c'est relié au démodulateur par Peritel). Je ne nie pas qu'elle existe, cette perte, mais bon... entre çà, et le vieux magnétoscope qui copiait les chaînes hertziennes... A la limite, ce genre d'appareil pourrait (si son emploi est compatible avec la Freebox, bien entendu) servir à enregistrer les programmes que tu ne peux pas enregistrer autrement, de toute façon, si j'ai bien compris ton post... Mais bon, la technique évolue avec une telle rapidité que ton problème sera peut-être résolu de lui-même dans les semaines ou les mois qui viennent...
  2. fantomas 2

    freebox et TV

    Je n'ai aucune compétence en la matière, donc je vais peut-être dire une connerie, mais n'est-il pas possible d'intercaler entre la Freebox et le PC un truc du genre "Instant TV", c'est un boîtier extérieur qui vaut environ 80 euros chez Surcouf, par exemple. Je n'ai pas la Freebox, mais un démodulateur satellite CanalSat, et donc cet appareil Instant TV branché entre ce démodulateur et le PC permet non seulement de voir les chaînes (gratuites ou payantes) sur le moniteur PC, mais aussi de copier ces programmes, soit dur le disque dur, soit sur un DVD amovible via le graveur PC. Ca permet aussi bien entendu de recopier sur disque dur ou amovible vos vieilles cassettes, films de famille, etc.
  3. fantomas 2

    freebox et TV

    A en juger par vos posts, Free a vachement dû changer depuis deux ans, où alors ils ont viré leur ancien personnel... Rappel des faits: voici deux ans, j'envoie à Free (avec lesquels j'étais déjà en rapport, ils m'envoyaient eux-mêmes de temps à autres des prospectus me demandant de m'abonner à l'ADSL+le téléphone chez eux) un dossier complet, où aucun document ne manquait, avec un RIB pour les prélèvements, photocopie de mon contrat et de ma dernière facture France-Télécom, photocopie carte d'identité, trois dernières quittances de loyer plus photocopie de mon bail, etc etc. Bref la totale. Au bout de deux mois, toujours rien. Sur ces entrefaîtes, je tombe sur la page Web de 9Telecom. Je fais une demande juste en cliquant sur mon clavier. Trois jours plus tard, je reçois le contrat, je le retourne, deux jours plus tard, je reçois le modem, et basta. J'ai envoyé Free se faire mettre. Depuis, tout baigne, le PC s'est transformé de patinette en voiture de course, j'ai eu le dégroupement intégral et ai pu envoyer se faire... mettre (tiens, vous aviez deviné) France-Télécom qui m'aura bien fait chier pendant un bon quart de siècle, et à présent tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes. Pour la télé, je m'en fiche, de toute façon, je ne sais pas pour Free, mais d'autres opérateurs ont la manie de couper les émissions la nuit, j'ai appris çà par pas mal de copains, mais comme j'avais opté dès le début pour la télé par satellite, je n'ai pas ces problèmes...
  4. fantomas 2

    Dérive du forum

    Parle pour le tiens ! Sinon pour le sujet, j'ai pas tout lu, c'est trop chiant. Les lieux trop souvent visités, c'est pas facile à nettoyer... Sorry.
  5. Je ne sais pas si le terme de "bourrin" s'adresse à Olaf Ittenbach, les films que j'ai vus de lui (quatre à ce jour, celui que je préfère étant "Beyond the Limits") ressemblent à des films, alors que ce que j'ai vu d'Andreas Schnaas (deux, les "Violent Shit") ne ressemblaient à rien, et ne m'ont pas donné envie de découvrir les autres. "Beyond the Limits" a des séquences gore à la limite du malsain (curieusement, on retrouve une des idées du film dans celui d'Eli Roth, "Cabin Fever", je ne sais lequel a été fait en premier...), mais aussi une histoire qui se tient, des interprètes convaincants, et une mise en scène qui laissent penser qu' Ittenbach pourrait devenir un des vrais grands... à condition de ne pas être récupéré, donc standardisé, par les studios hollywoodiens...
  6. fantomas 2

    Dérive du forum

    Pour relativiser un peu les choses, je rappelle que si le racisme est un délit - et c'est très bien comme çà - accuser des gens de "racisme" à tort et à travers, parce qu'ils se contentent de mentionner une situation donnée, c'est également un délit. C'est comme accuser un prof, coupable de caresser les cheveux d'un enfant (ce qui se faisait beaucoup quand j'étais moi-même écolier), de pédophilie. Ou encore, de dire des Slaves (en général) qui s'embrassent sur la bouche qu'ils sont tous homosexuels; même si ce n'est pas une injure, çà reste une idiotie. Etc. Donc, quand on évoque de petits faits, qui en soi n'ont qu'une importance relative, mais qui, accumulés, procurent un certain malaise et l'impression que les choses ne sont pas tout à fait comme elles devraient être, ce serait bien qu'on cesse une fois pour toutes d'employer des grands mots, qui en l'occurence, n'ont pas lieu d'être. Le racisme est une maladie, une tare. Dire que les excès de certains immigrés "traditionalistes" me cassent les burnes, si c'est du racisme, alors je dois être aussi anti-allemand puisque anti-nazi, ou anti-espagnol puisque je n'aime pas la corrida. Et l'excès contraire, c'est de refuser de voir les faits.
  7. fantomas 2

    Dérive du forum

    J'ignorais que les flics, qui y ont vu la même chose que moi et qui ont d'ailleurs rendu publique cette constatation, étaient si vieux que çà. Par ailleurs, personne, encore une fois, n'a parlé que "d'Arabes". Mais des enfants d'immigrés en général. Ce qui englobe plusieurs communautés.
  8. fantomas 2

    Dérive du forum

    Personne ne dit que "la France" est islamisée. Mais que certains coins de banlieue le soient est une évidence. Et que çà soit le rêve des barbus, d'islamiser l'Europe entière, c'est eux-mêmes qui le disent. Donc...
  9. fantomas 2

    Dérive du forum

    Une seule solution, Bast : travaille dans un sex-shop !
  10. fantomas 2

    Dérive du forum

    Connerie ou pas, celà a été rappelé hier soir encore sur France 2, en seconde partie de soirée, dans une émission présentée par Gérard Calvi, où on a aussi rappelé que des sapins de Noël ont été piétinés, etc. Certes, ce n'est pas de la "grande" délinquance. Mais çà veut aussi tout simplement dire que, endoctrinés par d'autres, certains enfants sont désormais sur la "bonne voie" dans la détestation de ce pays et de ses coutumes, qu'ils commencent à rejeter en bloc, et je ne vois pas ce que celà peut annoncer de bon pour l'avenir. Surtout si c'est pour les remplacer par les leurs. Celle des talibans, par exemple. On en est arrivés au point que bientôt, si un jeune Musulman en classe se met à nier la Shoah, et à vomir sa haine des Juifs - ce qui s'est d'ailleurs déjà produit, je signale - , on se gardera bien de lui chercher des crosses, de peur de se mettre à dos toute la communauté. Autrement dit, pour épargner le susceptibilité maladive de certains immigrés, on bafoue allègrement les lois françaises. Ou danoises.
  11. fantomas 2

    Dérive du forum

    de Joe D'Amato: D'une part, je ne joue pas les martyrs, je constate juste que tu lis dans un post ce que tu veux bien y lire. Je n'ai jamais écrit qu'une fille ne pouvait plus traverser une cité de banlieue sans se faire violer, mais juste que çà risquait davantage de lui arriver de nos jours que, disons, dans les années cinquante et dans des banlieues comme nous les connaissions alors. Ce qui ne sous-entend nullement, d'autre part, que çà ne soit "jamais" arrivé dans les années cinquante... De même que les "violences" de ces années-là, à l'école par exemple, n'avaient strictement rien à voir avec ce qu'on voit de nos jours. Jamais un de mes condisciples à l'école ne s'est permis d'injurier un prof, encore moins de l'aggresser, et quand à l'attaquer à coup de cutter, c'était carrément du domaine de l'inimaginable. Je ne vois pas bien ce que çà a de répréhensible à rappeler çà, ce sont des faits. Quant à ma frangine, ou n'importe quelle nana d'Aubervilliers, si elle avait envie de se rendre au cinéma avec des copines, ou même seule, un samedi soir, elle pouvait effectivement rentrer à 23h30, en faisant huit cents mètres dans des rues plus ou moins éclairées, sans se faire emmerder par des loubards. Que çà ne soit plus possible aujourd'hui dans certains endroits, ce n'est pas moi qui le dis, ce sont les filles qui s'en plaignent, au cas où ce fait t'aurait échappé. La police a été fort claire sur le fait que la majorité des délinquants de ces dernières années était d'origine maghrébine ou africaine. Point. Celà a été dit sur plus d'une chaîne de télévision, lors d'interviews de responsables et gradés de cette même police, qui d'ailleurs se sont fait ensuite taper sur les doigts, car ce n'est pas politiquement correct. Celà ne sous-entend pas que tous les Maghrébins ou Africains soient des délinquants d'une part, ni qu'il n'y ait pas aussi des "Français de souche" inculpés, mais il se trouve qu'ils sont désormais en minorité. Ce sont des chiffres et pas "des opinions", et ces statistiques existent bel et bien et ont été rendues publiques par ces chaînes de télé. Le racisme n'a rien à voir là-dedans. Il existe de nombreux Français issus de l'immigration, installés depuis des décennies dans ce pays, qui sont les premiers à dénoncer cet état de fait, et à râler contre certains jeunes de la même origine, qui donnent de leur communauté une mauvaise image. D'ici que le MRAP les accuse aussi de racisme... Je ne sais plus qui a dit çà plus haut dans un post, mais il avait raison, nous sommes maintenant dans la même situation que pour Israël, à un certain moment, on ne pouvait plus critiquer la politique du gouvernement Sharon sans se faire taxer d'anti-sémitisme. On ne peut plus critiquer une personne, voire un groupe de personnes, sans être soupçonné de vouloir jeter l'opprobe sur toute une communauté. Quant à râler contre le CSA, les impôts, la Poste, les programmes de télé, les VF quasiment obligatoires, les coupures des films, les re-montages abusifs, les erreur de programmes TV, etc. je ne vois pas bien pourquoi je devrais m'en priver, si c'est justifié. Libres à d'autres de supporter sans mot dire toutes ces choses qui peu à peu vous pourrissent la vie... Comme le dit à peu près Peter Cushing dans "Le retour de Frankenstein": "... mais s'il n'existait que des gens de votre espèce, nous marcherions encore à quatre pattes en logeant dans des grottes". Je ne saurais mieux dire.
  12. fantomas 2

    Dérive du forum

    Je n'ai pas tellement envie de m'étendre sur le sujet, mais ces accusations de racisme me font bien rire. Je ne vois pas trop en quoi le fait de critiquer une religion a quoi que ce soit à voir avec le racisme, comme semble le penser également le directeur du MRAP par exemple, alors que ladite religion ne concerne pas un seul peuple (je récuse totalement le terme de "race"). Si vous relisez les deux ou trois posts que j'ai consacrés à ce sujet dans le "topic" qui a été verrouillé, à aucun moment je n'ai désigné un peuple quelconque, j'ai juste critiqué les intégristes religieux se réclamant de l'Islam et allant prêcher la "bonne parole" dans les banlieues où les gens ont des tas de difficultés à résoudre. Je critique avec la même virulence toutes les religions, quelles qu'elles soient, dès qu'elles débordent de leur rôle et veulent intervenir dans la vie politique d'un pays, ou imposer leurs diktats à toute une population. Ce qui est bien le cas des islamistes intégristes, il suffit de lire leurs propos haineux contre l'Europe qu'ils veulent à tout prix islamiser. En allant jusqu'au meurtre. Personne, et surtout pas moi, n'a évidemment prétendu que tous les musulmans approuvaient çà; j'ai même écrit au contraire que les premières victimes, c'étaient eux. De même, je ne crois évidemment pas que tous les Sikhs d'Angleterre soient des tarés, comme ceux qui ont prononcé une condamnation à mort contre une jeune dramaturge "coupable" d'avoir écrit une pièce qui ne leur plaît pas, bien qu'ils ne l'aient pas vue... Salman Rushdie, le retour ! sauf que là, ce ne sont pas des "Arabes". J'ai aussi écrit que le Danemark n'avait pas à s'excuser, et je le maintiens. Vivre dans un pays, c'est accepter ses règles, et le Danemark n'a rien à se reprocher en matière d'accueil d'étrangers, bien au contraire. Si des gens se sentent offensés par ces dessins, ils ont tout loisir de porter plainte, au Danemark comme en France. Ce qui n'est sûrement pas le cas dans pas mal d'autres endroits sur cette planète... D'ailleurs, on le rappelait tout à l'heure à la télévision, un intellectuel musulman a fort bien résumé la situation: qu'est-ce qui porte le plus de tort à l'Islam, quelques caricatures, ou des fantatiques qui n'ont comme argument que le kidnapping et l'égorgement ? je suppose que lui aussi, on va le traiter de "raciste"... Pour voir du "racisme" dans mes propos, excusez-moi, mais faut être con comme un balai, et encore, je tiens à m'excuser auprès du représentant des balais de France PS. en tout cas, merci à Dragonball, ZombiGirl, Draven, etc. qui ont su voir autre chose que du "racisme" dans mes propos. Le fait de critiquer un musulman, fût-ce un con comme mon (ancien) boulanger, qui vient de s'acheter une part du Paradis d'Allah en ne vendant plus de jambon, alors qu'avant je soupçonne même qu'il en bouffait, çà devient dangereux, de nos jours. Quant aux viols et autres délits, voyez Préfecture de Police, c'est sorti de leurs statistiques, non des miennes. Le fait de ne pas être raciste n'empêche pas de se poser des questions sur la criminalité des communautés, je suppose... bientôt, on n'aura même plus le droit de dire qu'on a plus de chance de voir sa villa exploser en Corse qu'en Picardie - par exemple.
  13. fantomas 2

    JAKA SEMBUNG : la Saga.

    Pour l'ordre des trois films produits par PT Rapi, tu veux dire ? OK, mais le problème, c'est qu'en 1983 (date des PT Rapi # 2 et # 3), il y a eu la rencontre de Jaka avec Bergola Ito, pour le compte d'une autre compagnie, et pour l'instant nous ne savons pas comment il s'intègre dans la série: avant, entre, ou après ces deux films ??? si c'est après, il serait donc le film # 4 - mais pour l'instant nous n'en savons rien. Je vais essayer de taper - en indonésien - le scénario de chaque film, puis de le faire traduire "à la volée" par un logiciel, on verra bien ce que çà donne, comme je dis toujours, de toute façon ce n'est pas Shakespeare qu'on traduit, mais un synopsis de film ! Moi, ce que je ne comprends toujours pas, c'est comment un des participants sur IMDb peut mentionner, à propos de l'un des trois films "PT Rapi", le personnage de Bergola, alors que ce personnage apparaît en fait dans un autre film, celui qui porte son nom !!! et qui n'est pas un film de la même compagnie de toute façon. En plus je suppose que les versions françaises ne devaient pas toujours garder intacts les noms des personnages - c'est vrai qu'un héros qui s'appelle Kiki, je vois d'ici ce que çà peut donner en salle... - ce qui ne simplifie pas toujours les identifications des films. Mais bon, avec les synopsis (chacun d'eux devrait faire une dizaine ou quinzaine de lignes, pas plus) çà devrait tout de même aider, et déjà, donner des indications pour les deux demeurés inédits !
  14. Je sais, pour l'absence de sous-titres. Celà dit, faut bien que quelqu'un fasse le premier pas, c'est comme pour la Thaïlande et la Corée, les sous-titres sont venus progressivement (et encore, c'est loin de représenter 100% des DVD) quand ils se sont aperçus qu'il y avait une clientèle étrangère pour leurs films... Le gag, c'est que certains des DVD que j'ai achetés autrefois, sans sous-titres, eh bien maintenant avec un peu de dextérité, on peut s'en faire une copie privée (donc autorisée) et y ajouter les sous-titres que de bonnes âmes laissent traîner sur le Web... en certains cas du moins. Comme quoi les choses avancent... Celà dit, certains films cambodgiens ont des sous-titres anglais, et même français, quand il s'agit de vieux films qui n'ont dû leur survie que parce qu'il restait une copie exploitée jadis en France pour la communauté cambodgienne... allez faire un tour sur cet autre site, mieux achalandé que le premier, et de loin: http://www.angkorwat.com/sokun.php?com=com&wprdtid=39&wcatid=58&wmtypeid=65 Attention, en ce qui concerne la colonne de gauche, et exception faite des films chinois, indiens et thaïs, TOUS les autres liens sont des films khmers mais apparemment classés par compagnies de production. J'ai presque failli les louper, car j'avais d'abord juste cliqué sur "khmer movies" et "khmer classics". Non, faut cliquer sur tout, sauf pour les trois que j'ai mentionnés, sauf bien sûr si vous raffolez de films thaïlandais doublés en cambodgien ! il y a des raretés là-dedans, et à mon avis, sauf miracle, il ne faut pas trop s'attendre à ce que certains vieux films se retrouvent sur le marché avec des sous-titres, c'est peut-être et pour toujours la seule façon de les voir... Une copine cambodgienne sur les genoux (les vôtres, bien sûr...), pourquoi pas ?
  15. Voilà, j'ai reçu le film commandé sur le site dont je parle dans le dernier post. Tout de suite: - je recommande ce site sans la moindre hésitation. Ils sont localisés aux USA. Le paquet m'est arrivé cinq ou six jours après la commande. Emballage extrêmement soigné, une boîte du genre de celles qu'il vous vendent à la Poste. Cette boîte reste vierge - vous pouvez donc la réutiliser - et est elle-même emballée dans une sorte de sac presque indéchirable avec l'adresse, etc. - le DVD. Curieusement, comme beaucoup de films khmers, je ne sais pourquoi, le film est contenu dans deux DVD, chacun dans sa boîte, un peu comme les VCD autrefois, sauf que ce sont bien des DVD. Il y a des films-annonces d'autres productions khmers, ici à tendance fantastique. - qualité: très très bonne. Attention, je ne suis pas équipé pour vous dire ce que çà donnerait dans un ban d'essai avec toutes sortes d'appareils sophistiqués, etc. En tout cas c'est le jour et la nuit avec ce que j'avais pu voir, ou plutôt entrevoir, auparavant, en ce qui concerne les films khmers... - le film: c'est PLERNG CHES ARB ("Burn the Witch"). Je ne peux vous en dire plus, car je ne lis pas le khmer et n'ai aucune idée du réalisateur et des acteurs, de plus ces films-là ne sont pas sur IMDb, et sur Google, si vous tapez le titre du film en "recherche", vous obtiendrez juste les deux sites qui le vendent (l'autre site a l'air très bien également, je vais le tester un de ces quatre...). Je ne peux vous raconter les subtilités du scénario, vous vous en doutez, mais si j'ai pris ce film, c'est que c'est une autre illustration du mythe du penanggal, cette tête de femme avec les entrailles pendant au-dessous, qui vole dans les airs à la recherche de proie. On a vu çà dans "Mystics in Bali" (Indonésie), "Mananggal in Maynila" (Philippines), "The Witch with Flying Head" (Hong Kong), "Gra Sue" (Thaïlande), etc etc. Cette adaptation-là est toute récente (2005, je crois), je n'ai vu que 30mins du film car j'étais crevé hier soir, mais même si on ne comprend pas les dialogues, l'image est soignée (format respecté, écran large), la musique belle et souvent surprenante, et les apparitions du monstre femelle, qui dans les séquences du début se nourrit de grenouilles, assez saisissantes. Visiblement, le Cambodge est en train de panser ses terribles plaies, souhaitons qu'il retrouve sa riche cinématographie d'avant la sombre période de Pol Pot et sa bande de tarés criminels... Je vois qu'ils viennent aussi de produire leur propre version de "Nang Nak", qui s'appelle "Neang Neath". J'ai vu le film-annonce sur le Web, çà a l'air assez sanglant et très bien fait. Les DVD sont en moyenne à 13 US $, avec les frais de port çà ne fait pas grand chose... laissez-vous tenter, les gars (et les filles). Ca va changer un peu de la Corée, de la Thaîlande, de Hong Kong, etc. contre lesquels je n'ai évidemment rien, mais il est urgent d'aider le Cambodge, je déclare ouvert le Gorethon !!!
  16. Comme je disais dans le topic consacré - en principe - aux "Trois furies du ninja", même si les livres de référence, et aussi IMDb, ne connaissent que trois films dans cette série du guerrier, le livre de JB Kristanto, "Katalog Film Indonesia 1926-1995", en cite pas moins de cinq. Pour permettre d'identifier ultérieurement, et cette fois avec certitude (car IMDb semble s'être pas mal emmêlé les pinceaux, ici comme ailleurs), quels sont les trois films que nous connaissons, et donc quels sont les deux inédits (encore qu'il ne faille jurer de rien, si çà se trouve ils sont sortis aussi mais sous des titres abscons comme la lune), je donne donc ci-après les infos contenues dans le bouquin précité (sauf les scénarios, mais si l'un de vous parle indonésien, je tiens les textes originaux à sa disposition). Attention: pour les trois films réalisés en 1983, je les donne dans l'ordre des pages, qui n'est pas forcément celui de leur production, mais le livre ne donne que les années, et dans chaque années les films sont par ordre alphabétique. A cette réserve près, les infos suivantes sont donc théoriquement exactes puisque de source indonésienne et non hihèmedébéiennes: JAKA SEMBUNG SANG PENAKLUK 1981 - 91 mins Prod. Company: PT Rapi Film Réal: SISWORO GAUTAMA PUTRA Scén: Imam Tantowi Histoire originale: Djair Dir. de la Photo: FES Tarigan Dir. Art: S. Parya Montage: E. Mukhsin Hamzah Musique: Gatot Sudarto Son: Ibnu Hassan avec: Barry Prima (Parmin, alias Jaka Sembung) Eva Arnaz (Surti) Dana Christina (Maria) Dicky Zulkarnaen Syamsuddin Syafei Rukman Herman Dorman Borisman S. Parya (Kobar) HIM Damsjik WD Mochtar (Si Hitam) Suryabrata Chaidar Djafar El Koesno (note: IMDb désigne ce film sous le titre "Djaka Sembung", mais aucun film de ce titre ne figure au catalogue indonésien BERGOLA IJO 1983 - 97 mins Prod Comp: PT Virgo Putra Film (Ferry Angriawan) Réal: ARIZAL Scén: Alim Bachtiar Histoire originale: Djair Dir. de la Photo: Harry Susanto Dir. Art.: Indra Wijaya Montage: B Benny MS Musique: Gatot Sudarto Son: Kamal Redha avec: Barry Prima (Fajar) Eva Arnaz (Ningsih) Hendra Cipta (Ki Dungu) Nasrul Darussalam (H. Suba) Pong Hardjatmo Pitrajaya Burnama Benny G. Rahardja Enny Beatrice Malino Djunaedy Eddy S. Jonathan Hengky Nero Note: vous remarquerez que Barry Prima se nomme Fajar dans ce film. Un autre "alias" de Jaka ??? en tout cas, les notes sur ce film confirment qu'il fait bien partie de la série Jaka Sembung, même si une autre compagnie l'a produit. JAKA SEMBUNG DAN BAJING IRENG 1983 - 98 mins Prod. Comp: PT Rapi Film (Gope T. Samtani, Sabirin Kasdani) Réal: TJUT DJALIL Scén: Imam Tantowi Histoire originale: Djair Dir. de la Photo: Thomas Susanto Dir. Art: El Badrun Montage: Janis Badar Musique: Gatot Sudarto avec: Barry Prima (Jaka Sembung) El Manil Zurmaini Rita Zahara Piet Pagau Syamsuddin Syafei Syamsuri Kaempuan Tizar Purba Alex Kalangi Godfried Sancho SI BUTA LAWAN JAKA SEMBUNG 1983 - 103 mins Prod Comp: PT Rapi Film (Gope T. Samtani, Sabirin Kasdani) Réal: DASRI YACOB Scén: Darto Joned Histoire originale: Djair Dir de la Photo: Asmawi Dir Art: El Badrun Montage: E. Mukhsin Hamzah Musique: Gatot Sudarto Son: Endang Darsono avec: Advent Bangun (Soca Indrasukma) Barry Prima (Jaka Sembung) Sri Gudhi Sintara (Dewi Magi) Gino Makasutji (Captain De Mandes) Yos Santo Syamsuddin Syafei (Ki Sapu Angin) Hera Helmy Rukman Herman Debby Rio Grace Zaharah WD Mochtar Tuty Kusnendar Vivi Rio Zurmaini Bally Likumahua Hangky Likumahua JAKA SEMBUNG DAN DEWI SAMUDRA 1990 - 85 mins Prod Camp: PT Andalas Kencana Film (Madhu S. Mahtani, Ramesh KS) Réal: ATOK SUGIARTO Scén: A. Evyh Saefuddin Histoire originale: Djair Dir de la Photo: Djarot Bintoro Dir Art: Fred Wetik Montage: Syariffudin Son: Sutarya avec: Barry Prima (Jaka Sembung) Yurike Prastica (Dewi Samudra) Hesti Syani Fred Wetik HIM Damsjik Mandra Note: selon ce que j'ai pu comprendre du scénario indonésien - c'est-à-dire que dalle - une autre légende se mêle à ce scénario, celle de Nyi Roro Kidul, thème de quelques autres films indonésiens. décidément, une traduction du bouquin que j'ai mentionné serait bien nécessaire... Personne ne veut se mettre à l'indonésien ? partez pas... j'ai pas dit "se faire mettre" PS: le plus logique serait que ce soit les trois films de la PT Rapi qui aient été répertoriés et vus à l'étranger, non ???
  17. Tout de suite un petit éclaircissement, qu'il n'y ait pas de confusion: quand je dis que IMDb orthographie "Dasri Jacob" et non Dasri Yacob (comme les Indonésiens) ce n'est pas à propos du film pour lequel j'ai fait une correction, qu'ils attribuaient à Woody Woodpecker ou je ne sais qui ! mais pour que le nom soit accepté assez vite, j'ai répondu OK quand ils me disaient un truc du genre: "nous, on connait pas Yacob, mais on a un Jacob qui a fait tel film, çà vous va ???" - et comme le film qu'ils me citaient était bien du même Yacob, j'ai cliqué OK pour avoir la paix, on pourra revenir sur l'othographe éventuellement. Donc, j'ai rectifié le titre du film ou Jaka rencontre Si Buta, et rectifié aussi Woody Woodpecker d'une balle entre les deux yeux, moi qui ne suis pas chasseur... Bon, pour y voir clair avec les Jaka Sembung, je propose une chose: On repart à zéro; j'ouvre un nouveau topic, puisque celui-ci est consacré en principe aux "Trois furies du ninja", et je recopie les génériques des CINQ films, avec les noms des personnages quand ils sont mentionnés dans le résumé, OK ? çà nous donnera une base de départ sur laquelle on pourra ensuite identifier les correspondances avec les titres anglais de façon certaine. A tout à l'heure dans le nouveau topic...
  18. Primo: je viens de vérifier pour "Le défi du guerrier". Le casting correspond en tous points à celui du film "Jaka Sembung dan Bajing Ireng", qui est effectivement de Tjut Djalil. Ensuite, le titre "Jaka Sembung dan Bergola Ijo" n'existe pas dans le catalogue des films indonésiens. Il existe un film appelé juste "Bergola Ijo", qui fait aussi partie de la série "Jaka Sembung", et c'est le film d'Arizal. Dans le scénario (en indonésien) du "Défi du guerrier", à AUCUN moment on ne cite le personnage de Bergola Ijo. En plus, la liste des acteurs n'aide pas beaucoup ici, car leurs rôles ne sont pas précisés sauf pour Barry Prima, et dans le résumé de "Bergola Ijo" on ne dit pas non plus QUI joue le rôle-titre. Mais le plus curieux, c'est le commentaire d'un internaute sur la page du "Défi du guerrier", qui dit que Jaka Sembung s'en tire "avec l'aide de Bergola Ijo". Deux possibilités: ou bien c'est "Bergola Ijo" qu'il a vu, et il en parle sur cette page à cause de l'erreur de titre... ... ou bien Bergola Ijo apparaît aussi dans ce film, ce qui aurait pu causer cette confusion de titre ! PS - pour le film ou Jaka Sembung rencontre Si Buta, je viens de faire la correction de titre et de réalisateur sur IMDb, en proposant le titre indonésien correct, "Si Buta Lawan Jaka Sembung", et le réalisateur Dasri Yacob (que IMDb ortographie "Dasri Jacob"...) - Ca devrait apparaître dans quelques jours je pense...
  19. On va y arriver, on va y arriver... J'avais remarqué la même erreur que toi en ce qui concerne l'un des films, le titre que lui attribue IMDb (et aussi quelques autres sources) est en effet un dérivé du titre original du film d'Arizal, qui apparemment est une toute autre production de la même année. Je pense que le mieux pour une identification formelle, outre le nom du réalisateur, c'est le casting ainsi que les noms des personnages. Je fais çà ce soir et j'envoie le post !!! en ce qui concerne les scénarii, je les ai, mais en indonésien... Ce qu'il faudrait, en fait, c'est scanner le bouquin entier avec reconnaissance de caractères; le mettre sur le Net, dans un blog ou autre, avec une adresse URL; utiliser le logiciel de traduction rapide, même si imparfait, que j'ai trouvé sur le Web... Mais pour le moment, je n'ai pas de scanner, donc çà commence mal !!! A part "Les trois furies du ninja", quels sont les autres films fantastiques indonésiens qui sont sortis en France, ou Belgique, en DVD ???
  20. R E C T I F I C A T I O N: Je me suis gourré tout à l'heure. En fait, Jaka Sembung, il n'y en a pas quatre, ni trois, mais au moins CINQ !!! je laisse aux spécialistes le soin de se débrouiller pour donner aux uns et aux autres les titres "anglais" sous lesquels on les identifie, car je me suis aperçu en consultant Internet que souvent, le film original est mal identifié, répertorié sous un titre fantaisiste, etc. Si je me réfère à la source, c'est-à-dire le bouquin de référence du cinéma indonésien, "Katalog Film Indonesia 1926-1995" de JB Kristanto, dont on espère une édition mise à jour dans le futur, je trouve ces cinq titres dans la sage de Jaka Sembung: JAKA SEMBUNG SANG PENAKLUK - 1981 - de Sisworo Gautama Putra BERGOLA IJO - 1983 - d'Arizal SI BUTA LAWAN JAKA SEMBUNG - 1983 - Dasri Yacob JAKA SEMBUNG DAN BAJING IRENG - 1983 - de Tjut Djalil JAKA SEMBUNG DAN DEWI SAMUDRA - 1990 - d'Atok Sugiarto Ces cinq films ont pour intérprète Barry Prima dans le rôle de Jaka Sembung. Mais, étant donné qu'on n'en cite généralement que trois, auxquels ont attribue des titres anglais "internationaux", en ce qui concerne les trois films de 1983, je suis bien en peine de vous dire: a) leur ordre de production b) lesquels ont eu un titre anglais, étant donné les confusions à ce sujet. Quelques sources, sur Internet, citent "Bergola Ijo" comme étant celui connu sous le titre "The Warrior and the Ninja", je n'en suis pas certain, je pense que c'est un de ceux qui n'ont pas été affublés d'un titre anglais (pas plus que celui de 1990). Selon moi, mais je peux me gourrer, le film de 1981 fait partie de ces trois-là (celui de Sisworo Gautama Putra), et les deux autres sont les films de Dasri Yacob et de Tjut Djalil. Si l'un de vous veut bien se risquer à rendre à chacun de ces trois films leurs titres anglais, et français également... merci d'avance. En ce qui concerne "Si Buta lawan Jaka Sembung", il fait aussi partie de la série "Si Buta dari Gua Hantu" ("L'Aveugle de la Grotte aux Fantômes"), dont on connait là aussi au moins quatre autres titres, dont deux réalisés par Ratno Timoer dont on parlait tout à l'heure... C'est assez dur de s'y retrouver dans le cinéma indonésien, qui mélange allègrement les mythes, un peu à la façon du cinéma turc. Et au fait, il ne faut vraiment pas se plaindre des copies vidéo françaises de ces films. La plupart de ceux que j'ai vus étaient des VCD de Malaisie, et croyez-moi, c'est infiniment pire que tout ce qu'on peut imaginer ici, du point de vue qualité: full screen le plus souvent (avec perte d'image de TOUS les côtés), génériques illisibles, films parfois coupés, copies cinéma en ruine, etc. Hélas !
  21. Tu veux dire dans la VF ?! Remarque, dans "Les poupées du Diable" de Tod Browning, le héros s'appelle bien "Toto", et je ne sais pas si à l'époque ils avaient changé quoi que ce soit pour la VF - que je n'ai pas vue !
  22. Les sources indonésiennes indiquent que ce film date de 1984. Production de la PT Rapi Film (Gope T. Samtani) Réal: Ratno Timoer Scénario: Darto Joned Dir. de la phot: Herman Susilo Dir. artistique: Hendro Tangkilisan Montage: E. Mukhsin Hamzah Musique: Gatot Sudartot Son: Suparman Sidik Durée (en Indonésie): 98 mins Avec: Advent Bangun (Si Hitam), Kandar Sinyo (Satria Seta), Barry Prima (Kiki), Muni Cader (Koha), S. Parya, HIM Damsjik (Eyang), Johnny Matakena, Dana Christina (Maya), Farida Pasha, WD Mochtar, Harry Capri, Yoseano Waas, Piet Pagau, Sjaeful Anwar. Le titre signifie quelque chose comme "Une fille contre un millier" - un millier de quoi, je ne sais pas, je n'ai pas vu le film !!! Le dernier film indonésien dirigé par Ratno Timoer (ou Timur) date de 1990, c'est "Si Buta dari Gua Hantu : Lembah Tengkorak", réalisé pour la compagnie PT Sepakat Bahagia. Depuis ses débuts dans la mise en scène en 1974, Timoer a dirigé 31 films indonésiens. En ce qui concerne Jaka Sembung, la plupart des sources mentionnent effectivement trois films, mais Barry Prima en a tourné en fait un quatrième plus tard, en 1990, "Jaka Sembung dan Dewi Samudra", réalisé par Atok Sugiarto pour la PT Andalas Kencana Films...
  23. Oh, mais je les connais très bien, Jemo !!! ce sont de loin les mieux, je trouve... surtout ceux où le prof punit les élèves pour rien, enfin non pas pour rien, pour pouvoir les retenir après les cours, pour des leçons particulières... C'est con que je ne sois pas né en Thaïlande. Remarque, j'aurais été complètement paumé: je ne parle pas le thaï Et, pour ne pas oublier les choses sérieuses, voici un site pour des films d'horreur khmers: http://www.khmer.org/eshopmenu/0,eshopTopic,64,500,35,0,0.htm J'ai fait une commande voici quelques jours, je vous tiendrai au courant...
  24. Vous avez raison, le Charognard et el Hombre Lobo, mais c'est tout de même frustrant. J'ai en effet une VHS de cette diffusion de "Cinéma de Quartier" (la VO). Ensuite, j'avais envisagé de la transférer sur DVD, puis j'apprends que CinéFX va passer le film, je grave donc "leur" version, manque de bol c'est la saloperie concoctée par le sieur Leone; ensuite je vois que le film passe à CinéClassics, je me dis: pas la peine de recopier ta cassette, grave le film directement, et cette fois, c'est toute la fin qui manque, je commence vraiment à me demander ce qu'ils ont tous à s'en prendre à Bava, que soi-disant ils adorent chez Canal ... Donc pour l'instant, la solution, c'est de greffer la fin de la cassette au dernier DVD... avec inévitablement une perte de qualité, même si la VHS est très belle. J'ai contacté le PDG (directement) de CinéCinéma Classics sur son email personnel, on verra bien s'il daigne me répondre.
  25. Je me réponds à moi-même ! pas grave Car, en relisant ùon post, je m'aperçois que j'ai oublié le plus incroyable. Comme je l'ai raconté, CinéCinémas Classic présente donc cette version amputée... ... et la même semaine, sur la même chaîne, un documentaire pas mal fait sur le ciné d'horreur italien (avec interviewes de Bava Jr., Stivaletti, Cozzi, DeRossi, Al Cliver, etc.). Et que voit-on dans ce docu ? la scène finale des "3 visages de la peur", avec Karloff sur son cheval de bois, le tout jusqu'au mot "Fine", et le doublage italien de Karloff sous-titré en français... Et dire qu'il y en a qui me reprennent lorsque "j'ose" écrire que la Télévision Française se fout du monde !!! Et de toute façon, avec ou sans cette scène finale, cette copie présentée sur CinéCinémaClassics est une anomalie, puisqu'il manque même le mot "Fine" !!! çà se termine abruptement comme j'ai dit, et on passe tout de suite au programme suivant. Ma parole, on pourrait presque croire que les auteurs du documentaire mentionné plus haut ont "piqué" la scène dans la copie du film, puis ont oublié de la remettre. En tout cas, c'est exactement l'impression que çà donne.
×
×
  • Créer...